Moving-Target.de
»Somebody said it takes about six weeks to get back to normal after you've had a baby. Somebody doesn't know that once you're a mother, normal is history.«
»There are times when parenthood seems nothing more than feeding the hand that bites you.« Peter de Vries
Navigation
Aktuell | Rubriken | Archiv seit 1996
Blogosphärisches | Blogroll | Über ...
Aktuellste Einträge:
Abonnieren:
Peripherie
Haupteingang
Notizblog
Webdesign CMS
Kurzgeschichten
Kuechenzeilen.de
Muttertag | Alphamama
Schutt & Asche
Notizblog |
Buchblogger
Lebkuchenhaus | Düsseldorf für Kinder
Kontakt
powered by ExpressionEngine
WortbildBlog
Born on the 24th of June: http://sublx.unibe.ch/rolblog
Welcome to Blog Country.
BlogSoap
http://latenightblog.com/seaville
Aha? Morgen mal lesen :-)
(bei Johannes gefunden)
Update: Schaut ganz lustig aus, leider kann ich es nicht wirklich lesen, denn ich flippe aus, wenn alle auftretenden Personen wie SPAM-Versender heißen :-)
Penne Stradivari
Mich versetzen sie ja immer in ehrfürchtiges Staunen, jene Menschen, die von sich behaupten, fünf bis siebenundzwanzig Fremdsprachen fließend zu beherrschen. Das liegt an meiner Definition von “fließend” und demnach macht sich die Ehrfurcht vor allem daran fest, dass ich es unglaublich mutig finde, mit aus der Gastronomie, vereinzelten Volkshochschulkursen und diversen Urlauben zusammengebröckelten Grundkenntnissen den eigenen Lebenslauf zu verschönern (die üblichen Wunderkinder selbstverständlich mal ausgenommen). Andererseits ist jeder Chef selbst schuld, der die angeblichen Fremdsprachenkenntnisse eines Bewerbers nicht testet oder testen lässt, also sollen sie doch alle machen, was sie wollen. Zum Beispiel in 20 Stunden eine neue Sprache lernen:
Neue E-Learning-Technologie aus Darmstadt macht’s jetzt möglich .
Bitte schon
Dear English speaking Google-Users looking for “bitte schon” and coming here for a translation, bitte schön, here you go:
It’s not really ‘bitte schon’ but ‘bitte schoen‘ (with the double-dotted German O—ö) and means no more or less than
“here you go” or on other occasions “you’re welcome”.
Schriftstellwerk: Die Stattkatze ist zurückgekehrt.
Klick: http://www.schriftstellwerk.de
:)